Введение к прежнему сайту (2003)
Каждый пишущий подобен сеятелю из евангельской притчи: ему хочется, чтобы брошенное им слово не упало в тернии или на камень, а принесло плоды. Но в научной деятельности часто случается так, что интересный факт или важную мысль приходится излагать в сборнике тиражом в 100 или 200 экземпляров, а иногда – в газете, выпуск которой живет один день. Даже у статей, опубликованных в серьезных изданиях, судьба складывается по-разному. Если такая работа сразу не попалась на глаза тем, кому она действительно интересна, потом она скрывается под слоем более свежих публикаций и может затеряться надолго – увы, не всегда заслуженно.
Интернет имеет то преимущество, что любая выставленная в нем страница доступна для каждого и в любой момент. У каждого слова есть шанс рано или поздно оказаться востребованным – может быть, тем единственным читателем, ради которого оно и писалось. Поэтому я решил выбрать из написанного мной те публикации, которые кажутся мне не утратившими своего значения, и воспроизвести их на своем персональном сайте. Среди них есть как вполне научные статьи, рассчитанные на профессиональных историков, так и популярные, с более доступным стилем изложения и упрощенной аргументацией. Статьи сгруппированы по разделам, которые соответствуют главным направлениям моих научных интересов. Может показаться, что их тематика отличается очень сильно. Тем не менее это – разные грани одной личности, те параллельные прямые, которые где-то за горизонтом сходятся.
Каждая из отобранных работ мне чем-то дорога. Они – часть моей жизни, и я надеюсь, что их электронные версии найдут тех читателей, которым не попали в руки бумажные оригиналы. Это не значит, кто каждую из них я считаю достойной всеобщего внимания. Некоторые работы довольно специфичны. Например, исторические очерки для книг серии "Память" содержат сведения по истории отдельных районов Беларуси и будут, наверное, интересны только уроженцам этих мест и их непосредственным потомкам. Но даже эти очерки, собранные вместе, приобретают новый смысл. В совокупности они дают некоторое представление об истории всей страны. Те общие черты, которые проступают из разных хроник, относятся к нашему коллективному прошлому. Надеюсь, что все мои публикации вместе тоже приобретают некое дополнительное значение, которого они лишены по отдельности.
Наверное, стоит упомянуть о выборе языка. Будучи гражданином Беларуси и в равной степени владея как русским, так и белорусским языком, я предпочел для оформления сайта русский. Язык для меня в первую очередь является средством коммуникации, и лишь во вторую – средством самовыражения, хотя я и уважаю мнение тех, кто считает иначе. Полагаю, русский язык не отпугнет от сайта белорусскоязычных читателей. Статьи представлены на том языке, на котором они публиковались изначально. Для большинства работ по истории Беларуси этот язык – белорусский. Работы, так или иначе связанные с компьютерными технологиями, написаны в основном на русском языке. Это не было сознательной политикой, просто так получилось. Я сохранил также англоязычные резюме, которыми статьи снабжались при публикации, но новых резюме специально создавать не стал.
Большинство текстов соответствует тому варианту, который был опубликован в соответствующем печатном издании. Но в ряде случаев я убрал некоторые редакторские вставки и наоборот, восстановил фрагменты и иллюстрации, которые были опущены редакторами. Уровень редакторов, с которыми мне приходилось иметь дело, бывал очень разным. Некоторые их правки были подобны прикосновению шлифовального камня, который в умелых руках ювелира заставляет материал искриться новой гранью. В таких случаях я, как правило, с благодарностью сохранял их. Но иногда редакторы убирали пассажи, которые казались им излишне резкими. Может быть, они были мудры и по-своему правы, но некоторых утраченных резкостей мне жаль. В одном случае, в статье "Белорусы: становление этноса и «национальная идея»", я счел уместным выделить особо текст, опущенный редактором (глубоко уважаемым мной Дмитрием Фурманом), а также вставленные им две завершающие фразы. Я с ними полностью согласен, но, тем не менее, они рождены не мной. Кстати, кавычки вокруг слов «национальная идея» также добавлены редактором.
С некоторыми правками дело обстоит проще. Редакторам некоторых изданий (в частности, хроник серии "Память") приходилось попросту "втаптывать" текст в фиксированный объем, урезая его достаточно произвольно. Такие сокращения я решил восстановить без всяких оговорок, публикуя на сайте авторские оригиналы статей. Восстановлен мной и ссылочный аппарат, если он был удален редакторами. Он является очень важной частью хроник, потому что позволяет заинтересованным читателям найти и использовать те редкие документы, из которых взята соответствующая информация. Так же в статье "Модель жизненного цикла крестьянского дворохозяйства" восстановлены таблицы, без которых она теряет всякий смысл.
Мне особенно приятно, что оформление этого сайта явилось дизайнерским дебютом для моего сына Олега. Наверное, это – самый лучший вид контакта между поколениями, о котором можно мечтать. Я благодарен ему и желаю успеха во всех его начинаниях. И отдельную благодарность хотелось бы выразить моей жене Инне, поскольку без ее самоотверженной заботы о нашем семейном очаге некоторые из этих работ, возможно, никогда бы не были написаны.